Star Time
時は人に何を 今 告げようとしてる
現在 時間想告訴人們什麼呢?
守るべきは この澄み渡る空
應該去守護的 是這片晴朗的天空
僕ら 両手を 広げてる
我們 伸出雙手
生命を育んだ あの青い海を見て
看著孕育生命的這片藍色大海
願いたちはまた
所有的願望都再一次
風に導かれるまま
跟隨風的指引
草原を駆けてゆく
在草原上奔跑著
巡り合えた 時を思う
我想這是該邂逅的時候
同じ季節 目覚めるように
為了能在相同的季節醒來
果てしない 愛しさは
無邊無際的愛
この 心に 確かに生まれる
確實地在我的心裡誕生過
輝きの一つとして僕らは
在閃耀的繁星身為其中一個小小光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將歷史永恆銘刻
光るもの 見つける
發現了 閃閃發亮的東西
そう 君の瞳にも
原來 那是你的眼睛
その髪にも ほら
還有你的頭髮 看
いつも眩しそうな目で
你總是用那美麗耀眼的雙眼
微笑んでくれるね
對我微笑著呀
君の名前 そっと呼ぼう
輕輕地叫著 你的名字
遥か彼方 記憶のように
遙遠的那方 就像記憶中的那樣
とめどなく あふれ出す
無止境的已經滿溢的
この 思いは 虹を越えて行く
這份思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
いつの日か たどり着けるその時を
總有一天 當我們經歷波折後達成目標時
夢に描き続けてる
我們將持續描繪著夢想
新しい世界は その眼差しの
嶄新的世界將出現在前方
先にある さぁ行こう Oh yeah!
來吧 一起前進吧 Oh yeah!
果てしない 愛しさは
無邊無際的愛
この 心に 確かに生まれる
確實地在我的心裡誕生過
輝きの一つとして僕らは
在閃耀的繁星身為其中一個小小光輝的我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將歷史永恆銘刻
とめどなく あふれ出す
無止境的已經滿溢的
この 思いは 虹を越えて行く
這份思念 越過了彩虹
約束の場所はそこにあると
約定的地點就在那裡
僕たちにいつも 教えている
你總是這樣告訴著我們
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將歷史永恆銘刻
星たちの下で 歴史を刻む
在群星之下 將歷史永恆銘刻
請先 登入 以發表留言。